
Iluzion kosmik kam qenë para se të lindem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Trajtonie me zemërbutësi këtë marrëzi. Ka qenë e kryer në emër të një ideali.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Zemra ime ka përpëlitje. Para se të shuhet, qiriu përpëlitet.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Para se të mirresh vesh me ujkun, vëria turizën.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ngjitet pa pushim! Për të qenë e kuptuar, bota duhet kundruar gjithnjë e më lart.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Trajtonie me zemërbutësi këtë marrëzi. Ka qenë e kryer në emër të një ideali të lartë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Rryma ikonoklastike ka qenë e provokuar, në pjesën dërmuese, nga ngathtësia e piktorëve të epokës.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Nuk i besoj ringjalljes. Sidoqoftë, shpresoj të konsultohem para se të zgjohem.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Heliopotrizëm të jetë ky refuzim i dritës? Për të qenë me fytyrë kah paratë, ato rrinë me shpinën në Diell.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Konsolimi i fraksionit algjebrik. Është i paskajshëm para se të mbarojë së qëni.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Përulu para budallait, more mençurak! Lëre të mendojë se është më i madh.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Karrieristët kanë varre impozante. Vetëm kalbja morale ka para për balsamim.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Pasanikët e pandershëm dhe varret e tyre impozante. Vetëm kalbësira morale ka para për balsamosje.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Secili shekull në kohën e tij ka qenë i konsideruar dekadent. Kështu ka përparuar Njerëzimi, duke u ngjitur nga dekadenca në dekadencë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Natyra i ka bërë frytet e ëmbla. Por bërthamat – stafetë e jetës – janë të hidhura, për të qenë të pështyra në baltën e plleshme të një fillimi të ri.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Në vizionin e disa bashkëkohanikëve, secili shekull ka qenë dekadent. Kështu ka përparuar Perëndimi, duke u ngjitur nga dekadenca në dekadencë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Në legjendat foklorike të rumunëve, nuk ekziston fisnikëri më të madhe se sa t’i vjedhish para të pasurit, dhe t’i ndash, në kafene, me të varfërit.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


E ndjhej veten si ushtari Philippide para linjës së arritjes. Lavdia gjendet në prag, vdekja, vetëm për njërin e sigurtë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
