Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Latest quotes

Cornelia Păun Heinzel

Koha

Cornelia Păun Heinzel Koha
translation in Albanian : poet Baku Kmeri
Çdo moment ka shenjëkuptimin e vet,
Për mua, për ty, për të.
Në çdo çast zë vend një veprim important,
Për mua, për ty, për të.
Koha është gjithmonë vendimtare,
Për mua, për ty, për të.
Çdo moment kurdoherë mund ta ndryshojë jetën tënde, timen, të tij.
Sot, nesër, pasnesër, përgjithmonë.
Për një moment të shkurtë, mund të jesh një mbret i madh,
Përmbi mua, përmbi ty, përmbi të.
Në një çast të vetëm, mund t’i humbish,
Të gjitha, pak, apo aspak...

poem by Cornelia Păun Heinzel from Anthology Literay Prizes 2017, translated by Baku Kmeri (2017)Report problemRelated quotes
Added by anonym
| Vote! | Copy!

Share
William Shakespeare

Mbarë bota është një skenë dhe të gjithë njerëzit janë aktorë.

William Shakespeare in Si ju pëlqen atë (1599)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share
Arkimedi

Mos mi trazo rrathët!

quote by ArkimediReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian

Share

Kur s'ke punë luaj derën.

fjalë të urta ShqiptareReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share

Kush ka turp, vdes për bukë.

fjalë të urta ShqiptareReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!

Share

Punën e sotme mos e lër për nesër.

fjalë të urta ShqiptareReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share

Në vend të rrugës erdhi oqeani te dritaret

Erdhi oqeani te dritaret
Dhe çfarë furtune fërshëlleu gjithë natën!

Në mëngjez
xhami që vdiq pranë meje
ishte i mbuluar
me një pëlhurë anijeje të bardhë.

poem by Dumitru Ichim from Heshtjet e pafejuara, translated by Baki Ymeri (2013)Report problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share

Zëri I Sirenës

Jam vërshimi dhe përkëdhelja e valëve
Që vdesin në rërën e nxehtë
Jam zëri i sirenave
Që vjen nga tejlargësitë tua
Përse ke frikë të prekish këtë det
Të përmbushur me mistere të valëzuara
Që thërmohen në brigje
Për të vajtur më tej
Zëre së paku këtë valë
Që vjen drejt teje
Dhe shtrëngoje
Duke e shtrënguar në duart tua.

poem by Viorela Codreanu Tiron, translated by Baky YmeryReport problemRelated quotes
Added by Viorela Codreanu Tiron
| Vote! | Copy! | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Po e ndjej veten të lirë. Sot mendimi im tinëzar gjendet në mëndjen e të gjithëve.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Jam i verbët, Zot, ngase shoh dhe nuk kuptoj.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

<< < Page / 10 > >>

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.