Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Ankth. Të kesh vokacion prej çlirimtari në një vend tashmë të lirë.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Çfarë ankthi! Të kesh vokacion çlirimtari në një vend të lirë!

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Në jetë është si te fotografi. Nëse don të kesh pamje të shkëlqyer duhet të kalosh nëpër dhoma të errëta.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Të lirë e ndjej veten, i mbyllur në botën time.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Të vdekurit janë të lirë. Gardhi i varrezës është për të gjallët.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Po e ndjej veten të lirë. Sot mendimi im tinëzar gjendet në mëndjen e të gjithëve.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Kujtimet e mia? Oaza prej rëre, të degdisura në stepën e kujtesës.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Këto janë mendime nga të cilat e bëj një lulishte, në vend të një kështjelle.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Kur ata që varen prej teje të blatojnë, ndjen se bëhesh hyjni.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Zogu është çliruar nga dheu. Prej tani do të jetë pre e qiellit.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Mos i përforco kufinjtë. Në vend që të impresionojë, troku i gomarit e nxit të qeshurit.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Politika e nxeh përsëri planetin. Është fat se vjen një erë e re prej akulli.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Njeriu ka anatomi prej vdektari. Si të vësh mbi supet tua të dobta peshën e përjetësisë?

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Juda, pranë 30 argjentëve, e ka pranuar edhe një vend të mirë në një listë elektorale.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Çka doni prej nesh? Jemi të përbërë nga glina e përzjerë me ujë. Domethënë nga retë.
 

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

E drejta e pronësisë. Mbreti Agamemnon, i nxjerrë përjashta nga varri i tij, për t’u bërë vend turistëve.
 

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

I lirë ndjehem në Ty. Të zënë rob janë ata që janë jashtë.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Cornelia Păun Heinzel

Koha

Cornelia Păun Heinzel Koha
translation in Albanian : poet Baku Kmeri
Çdo moment ka shenjëkuptimin e vet,
Për mua, për ty, për të.
Në çdo çast zë vend një veprim important,
Për mua, për ty, për të.
Koha është gjithmonë vendimtare,
Për mua, për ty, për të.
Çdo moment kurdoherë mund ta ndryshojë jetën tënde, timen, të tij.
Sot, nesër, pasnesër, përgjithmonë.
Për një moment të shkurtë, mund të jesh një mbret i madh,
Përmbi mua, përmbi ty, përmbi të.
Në një çast të vetëm, mund t’i humbish,
Të gjitha, pak, apo aspak...

poem by Cornelia Păun Heinzel from Anthology Literay Prizes 2017, translated by Baku Kmeri (2017)Report problemRelated quotes
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.