Mos i përforco kufinjtë. Në vend që të impresionojë, troku i gomarit e nxit të qeshurit.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Çfarë ankthi! Të kesh vokacion çlirimtari në një vend të lirë!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ankth. Të kesh vokacion prej çlirimtari në një vend tashmë të lirë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
E drejta e pronësisë. Mbreti Agamemnon, i nxjerrë përjashta nga varri i tij, për t’u bërë vend turistëve.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Juda, pranë 30 argjentëve, e ka pranuar edhe një vend të mirë në një listë elektorale.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy! | In Italian | In Romanian
Këto janë mendime nga të cilat e bëj një lulishte, në vend të një kështjelle.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos mi trazo rrathët!
quote by Arkimedi
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Si mos t’u besosh fjalëve përkëdhelëse?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos e pikturo altruizmin me paratë e të tjerëve.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Punën e sotme mos e lër për nesër.
fjalë të urta Shqiptare
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In Romanian
Mos ji vulgar, sidomos kur i drejtohesh turmës së madhe.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos e tallni zeron. Ajo është mbretëresha e numrave negativë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos ia kërkoni një gruaje të pamundurën. Është e aftë të jua japë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Në frytët e pemës mos shiko njerëzi, por vetëm etje për vazhdimësi.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Edhe po qe se ka gabuar është njerëzore, mos bëni nga gabimi dëshmi të njerëzisë suaj.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Kemi heshtur. U trembëm mos t’i humbim dhëmbët, të cilët, edhe ashtu filluan të na lëvizin.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Disa njerëz janë si ari. Duke mos patur vlera për përdorim, bëhen shenja të vlerës.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos u bën i sipërfaqshëm. Zhytu, po qe se don ta njohish thellësinë. Dhuntia për të notuar u vjen vetëm gjërave të lehta.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos e xhelozo gurin. As ai nuk është i përjetshëm. Dhe mbi të gjitha, është edhe i ftohtë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Leonida i mbathi ushtarët në tesha të kuqe, që mos t’u shihet gjaku i derdhur në trup. Fshihni plagët ngase ato i japin shpresë armikut.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos u humb në detaje kapilare. Me rëndësi është pulsi në rrugëkryqin e arterjeve vitale. Idetë e mëdha gjenden në bashkëpërkimin e rrjedhave të mëdha.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!