
Një lëshim me tradita multimilenare bëhet më e shkëlqyer, më rezistente se diamanti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Diamanti, në bashkëbisedim me çelikun. Çfarë replikash të ashpra dhe të shkëndijshme!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Duam të jemi të shkëlqyer, të shkëndijshëm – plagiatorë të përulur të Diellit.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Pranë Homerit dhe Virgjilit, disa barbarë të shkëlqyer: Shekspiri, Paskali, Gete, Tolstoi, Eminesku.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Në jetë është si te fotografi. Nëse don të kesh pamje të shkëlqyer duhet të kalosh nëpër dhoma të errëta.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Pavdekshmëria mund të bëhet një agoni e përjetshme.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Pas njëfarë stine, shtrati i ndryshkut bëhet mbrojtës.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Kur materja e humb energjinë e brendshmne bëhet solide.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Kënaqësia që e ke përherë në disponim, fillon të bëhet e pakëndshme.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Tërmet do të bëhet kur do të vehen në lëvizje idetë e tij fikse.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Kur e vërteta do të bëhet e prekshme, do të rritet shumë konsumimi i sapunit.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Një vampir i ngopur mund të bëhet donator nderi i gjakut.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Një ditë njeriu do të bëhet i vetëdijshëm se atdheu i tij është sistemi diellor, ndërsa Zoti është bashkëfshatari i tij.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
