Diamanti, në bashkëbisedim me çelikun. Çfarë replikash të ashpra dhe të shkëndijshme!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Vaj se çfarë ngjyrash madhështore kanë lulet helmuese! Çfarë thirrjeje pitoreske për vdekje!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Çfarë përjetimesh? Çfarë sentimentesh? Në zemër nuk mund të fshehish asgjë. Atje çdo gjë rrjedh. Në tru akumulohet Dashuria dhe urrejtja, frika dhe guximi, e mira dhe e keqja. Truri është selia qëndrore e kontradiktave tona.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Një lëshim me tradita multimilenare bëhet më e shkëlqyer, më rezistente se diamanti.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Furtuna i shkul pemët e mëdha e të ashpra, ato që nuk dinë të përkulen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Çfarë ankthi! Të kesh vokacion çlirimtari në një vend të lirë!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ah, Karon, çfarë meskin i pacipë që je! Një parmak që e shëtit një hije me barkë?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vallë çfarë të drejtash kanë njerëzit e ndershëm të përzjehen në punët e hajdutëve.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Pëllumbat. Çfarë zogjsh të ekuilibruar! Mendoni se është lehtë të çosh dashuri mbi një kabllo telefonike?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Si mund të shkruani diçka të këtillë në gazeta? A nuk e shihni se çfarë rreziku paraqet? Po qe se e lexon dikush?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Samsoni ka mbytur njëmijë njerëz me një nofull gomari. E imagjinoni se çfarë trimërie bënte me një nuklear të zjarrtë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Në vend të rrugës erdhi oqeani te dritaret
Erdhi oqeani te dritaret
Dhe çfarë furtune fërshëlleu gjithë natën!
Në mëngjez
xhami që vdiq pranë meje
ishte i mbuluar
me një pëlhurë anijeje të bardhë.
poem by Dumitru Ichim from Heshtjet e pafejuara, translated by Baki Ymeri (2013)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!