Abuzimi i dritës verbëron, pra lind errësirë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Ti rend përnjëherë me erën, pra ti nuk e ndjen stuhinë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bërtet në errësirë. Atje vetëm rëra është në mazhorancë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jam njeri. Pra, qaj dhe qesh me të njëjtin lloj lotësh.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Frika për t’ia kthyer shpinën ligësisë na jep kurajo: Nganjëherë trimëria lind nga frika për të ikur.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Fanatizmi fetar vjen nga obskurantizmi, jo nga feja. Dheu e ndjek me vetëdije lëvizjen e rrotullimit, por një pjesë e tij mbetet përherë në errësirë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Shkëlqimi i diamantit. Një formë për mohimin e dritës.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Heliopotrizëm të jetë ky refuzim i dritës? Për të qenë me fytyrë kah paratë, ato rrinë me shpinën në Diell.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Djegja është çmimi i dritës. Që organizmi të përpëlitet përmes natës së pamundësisë së tij, diçka organike duhet të digjet.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Shpejtësia e dritës, sado e madhe që të jetë, do të jetë përherë e barabartë me atë të territ.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Shpejtësia e dritës, sado e madhe të jetë, do të jetë përherë e përbashkët me atë të errësirës.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!