Si çdo njeri i ndershëm, është i lëndueshëm, i shpartalluar nga kimera e drejtësisë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
E kundruar nga shpina, çdo lindje është një perëndim.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Është një njeri i artë. I shkëlqyeshëm, por i butë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Vallë çfarë të drejtash kanë njerëzit e ndershëm të përzjehen në punët e hajdutëve.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jeta është një djegje. Çdo gjë që është e gjallë, konsumohet. Grykësia është kushti i botës së gjallë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos e kërkoni botën hyjnore në gurë dhe mure. Hyjnor është çdo gjë që është e gjallë, ndërsa njeriu i mençur është bota më e lartë hyjnore.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Çdo gjë që është e gjallë konsumohet. Lakmia është kushti i botës së gjallë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Koha
Cornelia Păun Heinzel Koha
translation in Albanian : poet Baku Kmeri
Çdo moment ka shenjëkuptimin e vet,
Për mua, për ty, për të.
Në çdo çast zë vend një veprim important,
Për mua, për ty, për të.
Koha është gjithmonë vendimtare,
Për mua, për ty, për të.
Çdo moment kurdoherë mund ta ndryshojë jetën tënde, timen, të tij.
Sot, nesër, pasnesër, përgjithmonë.
Për një moment të shkurtë, mund të jesh një mbret i madh,
Përmbi mua, përmbi ty, përmbi të.
Në një çast të vetëm, mund t’i humbish,
Të gjitha, pak, apo aspak...
poem by Cornelia Păun Heinzel from Anthology Literay Prizes 2017, translated by Baku Kmeri (2017)
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!
Pastërtia e fëmijërisë. Çdo e ligë është e qartë në burim.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Poezia është këngë delfini. Jo çdo vesh mund ta kuptojë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Çka mund të jetë stabile kur çdo gjë është në lëvizje?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Jam njeri. Pra, qaj dhe qesh me të njëjtin lloj lotësh.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nuk i ngjajmë njëri/tjetrit. Kemi virtyte dhe vese të ndryshme.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
E djeshmja nuk është e nesërmja e rrjepur nga misteri dhe shpresa, e ndotur nga historia.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Në dëshprim, të mbyturit kapen për njëri/tjetrin dhe vdesin në grup kompakt. Shpartallimi e ngre në nivelin më të lartë kohezionin social.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Çfarë përjetimesh? Çfarë sentimentesh? Në zemër nuk mund të fshehish asgjë. Atje çdo gjë rrjedh. Në tru akumulohet Dashuria dhe urrejtja, frika dhe guximi, e mira dhe e keqja. Truri është selia qëndrore e kontradiktave tona.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nga po vij? Nga thellësitë e mendimit të shenjtë. Nga humnera hyjnore.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Çdo gjë që e tejkalon kufirin e shton varfërinë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Çdo petk i varur në të thatë mendon se lufton me erën.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Në çdo vit kalojmë me indeferncë nëpër ditën e vdekjes sonë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
I mençur heziton, vendos rëndë. Në çdo problem ai sheh një shumicë vështirësishë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!