Pa flijimin e Djalit, Babai nuk do të bëhej Zoti planetar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Pasojë hyjnore. As kur e ke parë Birin duke agonizuar mbi kryq, Babai nuk e ka anuluar vuajtjen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Kush jam unë? Babai im, botimi i dytë, i rishikuar dhe kompletuar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Shekspiri i ka dhënë emrin The Globe teatrit të tij të vogël, i mbuluar me me stufë. Ishte i vetëdijshëm për dimensionin e tij planetar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Zoti pronar, iluzionet e ëmbla rrumbullakësohen në korniza.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Djajtë. Zoti e toleron opozitën, por i vë brirë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Disa shkojnë në kishë, me shpresë se Zoti i verifikon.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Zoti i ka përzjerë gjuhët për t’ua dhënë (nga) një bukë kalimtarëve.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Zoti ka bërë që rruga për në jetë të fillojë nga rrugëkryqëzimi i disa rrugëve urinare.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Po qe se Zoti është një trillim, përse doni ta zëvendësoni me vetë mohimin e tij, domethënë me një tjetër trillim?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Një ditë njeriu do të bëhet i vetëdijshëm se atdheu i tij është sistemi diellor, ndërsa Zoti është bashkëfshatari i tij.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nuk mund të ketë Pavdekësi atje ku nuk ka Lindje.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nuk do t’i besoj diellit të dytë, derisa nuk do ta shoh hijen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nuk na ka mbetur veçse shpresa. Këtë askush nuk ka dashur ta blejë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Gjykatësve, sadoqë t’u shpjegosh, nuk të besojnë se ke vdekur derisa nuk ua tregon kufomën.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Fiskaliteti dhe estetika. Asgjë nuk është impozante, po qe se për të nuk paguhen taksa.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Përse nuk mban ditar!? Ngase përditë kryen fakte të cilat nuk mund të shkruhen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ujku nuk më ka bërë asgjë të keqe. I bëj ballë, për t’i demonstruar se nuk jam dash.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
O Zot, hija qiellore nuk mund të jetë e Jotja. Asgjë nuk e tejkalon shkëlqimin Tënd.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bëru i sinqertë! Prano se nuk ekziston.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Luga nuk e njeh degradimin moral.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!