
Po qe se Bota e Pastajshme do të ishte një vërtetësi, do të agonizonim me entuziazëm, do të vdisnim me më shumë joshje zemre.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Po qe se Bota e Pastajme do të ishte një vërtetësi, do ta agonizonim me entuziazëm, do të vdisnim me një joshje më të madhe të zemrës.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


E trashëgojmë fenë e prindërve. Ndoshta do të ishte më i qëlluar një liçitacion publik. Të zgjedhim shpirtin më të njerëzishëm, zotin që jep më shumë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Kam diçka nga filozofia e tupanit. Sa më shumë më mëshoni, aq më shumë më dëgjojnë më larg.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ndërmjet brigjeve të mia bota ime pa brigje.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Mjaftueshmëria e pleqërisë. Përmes syzave bota më duket më e përqëndruar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Mbarë bota është një skenë dhe të gjithë njerëzit janë aktorë.
William Shakespeare in Si ju pëlqen atë (1599)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Ngjitet pa pushim! Për të qenë e kuptuar, bota duhet kundruar gjithnjë e më lart.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ishte aq i ashpër saqë nuk mund të lëmohej veçse vetë, porsi diamantet.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Respektoni të mundurit! Lavdia jote, fitimtar, nuk do të ishte e mundshme pa humbjen dhe mëshirën e tyre.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


E ke luajtur rolin e jetës. Kortina ka rënë. Përse mendon se bota hyjnore (spektator i kujdesshëm) do të duhej të kërkojë bis?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Edhepse duhej të jetë e pastër, bota në fillimin e saj ka debutuar përmes tradhëtisë. Korbi të cilin e lëshoi Noe të fluturojë, nuk u kthye.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Shekspiri i ka dhënë emrin The Globe teatrit të tij të vogël, i mbuluar me me stufë. Ishte i vetëdijshëm për dimensionin e tij planetar.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Kam shumë kurajo, por kam frikë ta përdor.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Një i krishterë i vërtetë nuk mund të jetë antisemit. Në botë pa hebrenj do të ishte një botë pa Bibël.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Reumatizmi, më shumë se ndërgjegja, na pengon të gjunjëzohemi.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Pas meje, shumë kohë ky mal do të vazhdojë të jetë mal.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Një shpatë zbritet shumë më lehtë se sa që ngritet.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Kronosi ia pat prerë me drapër vetë e babait të vet Uranos, i cili ishte personifikimi i qiellit. Ma merr mendja se ka vepruar korekt. Mund ta imagjinosh një qiell me ve?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ministri aq shumë gërhiste, sa që një qen i vërtetë do të vdiste nga zilia.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Gjarpëri do të duhej veneruar. Po të mos ishte gjarpëri, Eva do të shëtiste edhe sot, e virgjerë, nëpër Parajsë. Njerëzimi ia ka borxh ekzistencën gjarpërit.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
