Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Jam shefi im i vetëm.  Por as vetveten nuk e dëgjoj gjithmonë.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Jam pikë, por në asgjësinë time jam gjithëçka. Tjetra që mbetet është vetëm pakufishmëri.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Je si jehonë, zonjë. Vjen gjithmonë, por gjithnjë e më të dobët e ke zërin.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ai që mendon vetëm për gjëra të mundshme nuk është poet por kontabilist.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nuk mbroj idenë për pavdekëshmëri, por vetëm për vdekje fakultative.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Po, jam i shpërndarë. Por i papërfshirë.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ujku nuk më ka bërë asgjë të keqe. I bëj ballë, për t’i demonstruar se nuk jam dash.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Gënjen aq bukur saqë më vjen edhe mua ta dëgjoj.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Në frytët e pemës mos shiko njerëzi, por vetëm etje për vazhdimësi.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ngjashëm me kërmillin, koncentrohem ndaj guackës sime. Por qenja ime vetëm ajo do të mbijetojë.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Po e rigjej vetveten time duk u degdisur në Ty.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Po ngjitem. Dua të ngrihem përmbi vetveten time.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Jam i verbët, Zot, ngase shoh dhe nuk kuptoj.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

I besoj pajtueshmërisë së shpirtit njerëzor. Jam i sigurtë se kam në botë miliona njerëz të cilët nuk i njoh.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Jemi të pakufishëm. Por pakufishmëritë tona nuk përputhen.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Shkëndijat nuk shndrisin por ndikojnë të lindë shpresa për dritë.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nuk jap zgjidhje. E vë vetëm shqetsimin në ekuacione.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nuk jap solucione. E vë vetëm shqetsimin në ekuacion.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Nuk votoj për pavdekshmëri, por për vdekje fakulktative.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Cornelia Păun Heinzel

Koha

Cornelia Păun Heinzel Koha
translation in Albanian : poet Baku Kmeri
Çdo moment ka shenjëkuptimin e vet,
Për mua, për ty, për të.
Në çdo çast zë vend një veprim important,
Për mua, për ty, për të.
Koha është gjithmonë vendimtare,
Për mua, për ty, për të.
Çdo moment kurdoherë mund ta ndryshojë jetën tënde, timen, të tij.
Sot, nesër, pasnesër, përgjithmonë.
Për një moment të shkurtë, mund të jesh një mbret i madh,
Përmbi mua, përmbi ty, përmbi të.
Në një çast të vetëm, mund t’i humbish,
Të gjitha, pak, apo aspak...

poem by Cornelia Păun Heinzel from Anthology Literay Prizes 2017, translated by Baku Kmeri (2017)Report problemRelated quotes
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Po zvetnohem. Nuk po ik nga jeta, por nga format e saja artificiale.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki YmeriReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.