Kërkoni! Nuk do të gjeni asgjë falso në mua, me përjashtim të modestisë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Koha
Cornelia Păun Heinzel Koha
translation in Albanian : poet Baku Kmeri
Çdo moment ka shenjëkuptimin e vet,
Për mua, për ty, për të.
Në çdo çast zë vend një veprim important,
Për mua, për ty, për të.
Koha është gjithmonë vendimtare,
Për mua, për ty, për të.
Çdo moment kurdoherë mund ta ndryshojë jetën tënde, timen, të tij.
Sot, nesër, pasnesër, përgjithmonë.
Për një moment të shkurtë, mund të jesh një mbret i madh,
Përmbi mua, përmbi ty, përmbi të.
Në një çast të vetëm, mund t’i humbish,
Të gjitha, pak, apo aspak...
poem by Cornelia Păun Heinzel from Anthology Literay Prizes 2017, translated by Baku Kmeri (2017)
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!
Fiskaliteti dhe estetika. Asgjë nuk është impozante, po qe se për të nuk paguhen taksa.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ujku nuk më ka bërë asgjë të keqe. I bëj ballë, për t’i demonstruar se nuk jam dash.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
O Zot, hija qiellore nuk mund të jetë e Jotja. Asgjë nuk e tejkalon shkëlqimin Tënd.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Na flatërzo, o Zot! Dheu është plot bukuri. Asgjë nuk guxon të shkelet.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Na flatërzo, o Zot! Dheu është plot bukuri. Asgjë nuk mund të shkilet.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Gënjen aq bukur saqë më vjen edhe mua ta dëgjoj.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos ia kërkoni një gruaje të pamundurën. Është e aftë të jua japë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Çfarë përjetimesh? Çfarë sentimentesh? Në zemër nuk mund të fshehish asgjë. Atje çdo gjë rrjedh. Në tru akumulohet Dashuria dhe urrejtja, frika dhe guximi, e mira dhe e keqja. Truri është selia qëndrore e kontradiktave tona.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Mos e kërkoni botën hyjnore në gurë dhe mure. Hyjnor është çdo gjë që është e gjallë, ndërsa njeriu i mençur është bota më e lartë hyjnore.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Dhuntia e fjalimit është asgjë, në krahasim me artin e heshtjes.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Kam shkruar disa faqe të sinqerta. Tjetra është literaturizim. Jam epigoni im dhe asgjë më shumë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nuk mund të ketë Pavdekësi atje ku nuk ka Lindje.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nuk do t’i besoj diellit të dytë, derisa nuk do ta shoh hijen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nuk na ka mbetur veçse shpresa. Këtë askush nuk ka dashur ta blejë.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Gjykatësve, sadoqë t’u shpjegosh, nuk të besojnë se ke vdekur derisa nuk ua tregon kufomën.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Përse nuk mban ditar!? Ngase përditë kryen fakte të cilat nuk mund të shkruhen.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Luga nuk e njeh degradimin moral.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Nga dashuria nuk vdesim. Lindim.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Bëru i sinqertë! Prano se nuk ekziston.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Baki Ymeri
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!